Prototype'sBlog › Media › Graphics › Fonts |
ПОДПИСАТЬСЯ
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
08022025![]() Baybayin Fonts
В архиве 5 шрифтов: Baybayin Lopez, Bikol Mintz, Bisaya Hervas, Tagalog Doctrina, Tagalog Stylized для отображения байбайина.
Байбайин или алибата — система письма, существовавшая на Филиппинах до прихода испанцев, имеющая сходства с яванской письменностью кави и с южноиндийским письмом типа брахми, а возможно, восходящая к бугийской письменности, использовавшейся на Сулавеси. К моменту прибытия на Филиппины испанских колонизаторов в XVI веке на Архипелаге они были удивлены тем,что почти все жители островов были грамотными. Поэтому, когда испанцы решили перевести Doctrina Cristiana (христианское учение) на тагальский язык, чтобы облегчить обращение местного населения в христианство, они использовали письменность байбайин. Байбайин продолжали использовать на Филиппинах вплоть до XIX века, когда испанцы ввели для филиппинских языков латинский алфавит. Сам термин «байбайин» буквально обозначает «письмо, произнесение по слогам или по буквам» (ср. английское «spelling»). В 1989 году в озере Лагуна-де-Бай была найдена медная гравированная доска, датированная 21 апреля 900 года (по ведическому календарю). Надпись на этой доске содержала санскритские, старояванские, старомалайские и старотагальские слова (написанные на разновидности байбайин) и сообщала об освобождении её владельца по имени Намваран от долга золотом. Старотагальский текст был дешифрован голландским языковедом Антоном Постмой (Anton Postma). Сейчас этот документ хранится в Национальном Музее Филиппин. Филиппинский: Байбайин или Алибата
![]() ![]()
Similar files: |
Site Menu
Prototype's Poll Friends & Stats
![]() ![]() ![]() | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||